Hähnchen-Frikassee mit Champignon-Gemüse

Die Hähnchenkeulen werden gezupft, nachdem sie schön gebraten und aromatisch geschmort wurden. Dann werden sie gezupft zu heißem Hähnchen-Frikassee. Nach dem Pulled Pork kommt nun das gezupfte Hähnchen. Das Frikassee gab es aber schon lange vorher, wenn auch nicht in so edler Form.

Radicchiosalat mit Beeren und Honig-Vinaigrette/ Hähnchen mit Kapern-Sardellen-Salsa

Ein Salat aus Radicchio, dessen Bitteres weggewässert wurde, mit getrockneten Beeren und einer Honig-Vinaigrette. Gebratene Hähnchenbrüste in einem Paprika-Schalotten-Gemüse mit Zitronen-Kapern-Sardellen-Salsa. Wir hatten den Radicchio-Salat zum Hähnchen als Beilage. Als wir zu essen begannen, erkannten wir: dieses Hähnchen ist geschmacklich bereits vollkommen mit diesem Salsa und dieser Schalotten-Paprika-Gemüse, das braucht keine weitere Beilage. Aber missen möchte ich den Radicchio-Salat auch nicht. Deshalb würde ich dazu raten, den Radicchio-Salat als Vorspeise zu nehmen.

Maisbrot mit Bergkäse und Jalapeno

Im Geschenkkorb, dem das kleine Kochbuch „Exclusive recipes“ beigelegt ist, sind auch viele Zutaten enthalten, die darin Verwendung finden, so wie in diesem Fall. Da war es der Schwarzkümmel (Nigella Seeds), der über das Maisbrot gestreut wird und für den besonderen Geschmack sorgt.

Roast Chicken with Pistaccio Crust

This one is from the new Ottolenghi cook booklet, which is not available in the bookstore or anywhere else. It was to be had only with the „Christmas Hamper“ (as the English say), which one could order before Christmas online at Ottolenghi, which of course we did. Consequently, it is called „Exclusive Recipes“. With so much exclusivity I find it hard to reveal the recipe here. But I can tell you at least: It tasted excellent!

By the way, the Christmas Hamper is still on the pages at Ottolenghi. It is a good idea that the essential ingredients, which are found in the cookbook, are also inside.